Delta AP400 Manuál s instrukcemi Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Manuál s instrukcemi pro Obaly proti prachu Delta AP400. Delta AP400 Instruction manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 40
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
www.deltamachinery.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
10" Contractors Saw
(Model 36-978/36-979)
Colector de polvo
monoetápico de
un H.P.
Dépoussiéreur
à étage unique
de 1 HP
One H.P. Single-
Stage Dust
Collector
Instruction Manual
Manuel d’Utilisation
Manual de Instrucciones
AP400
FRANÇAIS (15) ESPAÑOL (27)
A15097 - 01-13-06
Copyright © 2006 Delta Machinery
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Shrnutí obsahu

Strany 1 - 10" Contractors Saw

www.deltamachinery.com(800) 223-7278 - US(800) 463-3582 - CANADA10" Contractors Saw(Model 36-978/36-979)Colector de polvo monoetápico de un H.P.D

Strany 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10ATTACHING MOTOR AND BLOWER ASSEMBLY TO FRAME1. Place motor assembly and base assembly on their side.2. Align the four holes, two shown at (C), on

Strany 3 - CALIFORNIA PROPOSITION 65

11Fig. 9SUPPORT1. Place the support (A) Fig. 10 inside the two side supports (B). NOTE: MAKE SURE SUPPORT IS ATTACHED TO THE SIDE SUPPORTS CLOSEST T

Strany 4 - GENERAL SAFETY RULES

12Fig. 14FILTER AND DUST COLLECTION BAGS TO DRUM1. Thread a 5/16-18 hex nut (A) Fig. 13, onto the end of bag support rod (B). Thread rod into hole (E

Strany 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13DUST INTAKE HOSE TO MOTOR AND BLOWER ASSEMBLYDisconnect machine from power source before connecting or disconnecting an air intake hose to or from

Strany 6 - GROUNDING INSTRUCTIONS

14When using this dust collector, do not pick up anything that is burning, smoldering or smoking, such as matches, cigarettes, or hot ashes. Do not us

Strany 8 - CARTON CONTENTS

16MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSCe guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCU

Strany 9 - ASSEMBLY

171. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi apprendre l’application et les

Strany 10 - SIDE SUPPORTS

18RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR

Strany 11

19RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUESUn circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Les fils de ce circuit doivent être au moins de calibre 1

Strany 12 - BAGS TO DRUM

2TABLE OF CONTENTSRead and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When using tools or equipment, basi

Strany 13 - OPERATION

20CORDON DE RALLONGEEmployez les cordes appropriées de prolongation. S'assurent votre corde de prolongation est en bon état. En utilisant une cor

Strany 14 - MAINTENANCE

21DESCRIPTION FONCTIONNELLEAVANT-PROPOSLe modèle AP400 de Delta se connecte sur la machines à bois conçues pour recevoir un tuyau de 101 mm (4 po) de

Strany 15 - FRANÇAIS

22ASSEMBLAGEOUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGEClés de 1/2 po et de 9/16 po, à fourche ou à douille DURÉE ESTIMÉE POUR L’ASSEMBLAGEL’assemblage de l’

Strany 16

23FIXATION DU MODULE MOTEUR-SOUFFLEUR SUR LE BÂTI1. Placer le module moteur-souffleur et l’ensemble de la base sur leur côté.2. Aligner les quatre

Strany 17 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

243. Insérer une vis à tête hexagonale de 5/16-18x3/4 po (A) fig. 11, dans les supports latéraux et la plaque de support.4. Enfiler une rondelle d

Strany 18 - CONSERVER CES DIRECTIVES

25FIXATION DU TUYAU D’ADMISSION AU MODULE MOTEUR-SOUFFLEURDébrancher l’aspirateur avant de raccorder ou de déconnecter le tuyau d’admission sur ou du

Strany 19 - SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR

26Lors de l’utilisation du dépoussiéreur, ne pas aspirer des substances qui brûlent, qui couvent un feu ou qui émettent de la fumée comme des allumett

Strany 21 - CONTENUS DE BOITE

28Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o e

Strany 22 - ASSEMBLAGE

29NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD1. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, l

Strany 23 - PLAQUE DE SUPPORT

3It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. Th

Strany 24 - À POUSSIÈRE SUR LE TAMBOUR

30 El no acatar estas reglas puede tener como resultado graves lesiones fisicas. UTILICE el colector de polvo para recoger materiales de madera solame

Strany 25 - FONCTIONNEMENT

311. Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una rut

Strany 26 - GARANTIE

32Fig. D-1CORDONES DE EXTENSIÓNUtilice cordones de extensión apropiados. Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones y de que s

Strany 27

33Fig. 21234567891011121314151. Conjunto de motor y soplador2. Base3. Ruedecillas (4)4. Soporte lateral (2)5. Bolsa superior6. Bolsa inferior7. Abra

Strany 28 - PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

34Fig. 3Fig. 4Fig. 5Fig. 6Fig. 7AABBAAAABRUEDECILLAS 1. Localice la bolsa de herrajes que contiene las cuatro tuercas hexagonales de 3/8 y las cuatr

Strany 29 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

35Fig. 8Fig. 9Fig. 10Fig. 12Fig. 11AABABBACSUJECIÓN DEL CONJUNTO DE MOTOR Y SOPLADOR AL ARMAZÓN1. Coloque el conjunto de motor y soplador y el conjun

Strany 30 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

36Fig. 14Fig. 13Fig. 15Fig. 16ABEFBJHGFHGKJCLMMMONTAJE DEL FILTROY LAS BOLSAS DE RECOLECCIÓN DE POLVO EN EL TAMBOR1. Enrosque la tuerca de fijación h

Strany 31 - ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

37Fig. 17Fig. 18EACABDFig. 19Fig. 20AAPara seguridad del operador, antes de utilizar la máquina, asegúrese de que la manguera de entrada de polvo siem

Strany 32 - CORDONES DE EXTENSIÓN

38MANTENIMIENTOLOCALIZACION DE FALLASPara obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a u

Strany 33 - CONTENIDO DE CARTON

39GARANTIAUna línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable

Strany 34 - ENSAMBLAJE

41. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning the machine’s application, limitations, and specific haza

Strany 35 - MONTAJE DEL TABLERO FIRME

The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont

Strany 36

5SAVE THESE INSTRUCTIONS.Refer to them oftenand use them to instruct others.DO NOT USE THIS UNIT TO FILTER METAL DUST. Combining wood and metal dust c

Strany 37 - OPERACIÓN

6Fig. A Fig. BGROUNDED OUTLET BOXCURRENTCARRYINGPRONGSGROUNDING BLADEIS LONGEST OF THE 3 BLADESGROUNDED OUTLET BOXGROUNDING MEANSADAPTERPOWER CONNECTI

Strany 38 - SERVICIO

7Fig. CGROUNDED OUTLET BOXCURRENTCARRYINGPRONGSGROUNDING BLADEIS LONGEST OF THE 3 BLADESEXTENSION CORDSUse proper extension cords. Make sure your exte

Strany 39 - ACCESORIOS

8Fig. 21. Motor and blower assembly2. Base3. Wheel casters (4)4. Side support (2)5. Upper bag (bag with loop see Fig. 14)6. Lower bag7. Filter bag

Strany 40 - Jackson, TN 38305

9ASSEMBLY TOOLS REQUIRED1/2” and 9/16” Wrench, Open-End or SocketASSEMBLY TIME ESTIMATEAssembly for this machine takes approximately 1-2 hours.CASTERS

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře