Delta 36-714 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Elektrické pily Delta 36-714. Delta 36-714 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 80
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
www.deltamachinery.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
10" Hybrid Saw
Instruction Manual
Manuel d’Utilisation
Manual de Instrucciones
36-714
FRANÇAIS (27) ESPAÑOL (53)
A19706_10-05-06
Copyright © 2006 Delta Machinery
Scie hybride de
254 mm (10 po)
Sierra
combinada de
254 mm (10'')
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Manual de Instrucciones

www.deltamachinery.com(800) 223-7278 - US(800) 463-3582 - CANADA10" Hybrid SawInstruction ManualManuel d’UtilisationManual de Instrucciones36-71

Strany 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10Attach the left extension wing (A) Fig. 9 to the saw table. Align the three holes in the extension wing with the three holes (A) Fig. 9 in the side

Strany 3 - GENERAL SAFETY RULES

111. Insert the female end of the switch cord through the hole (F) Fig. 13 in the corner of the saw. Open the motor cover and route the switch cord (

Strany 4

12Always return the guard to the "down" position before operating the saw.Do not operate the saw without the table insert and guard in place

Strany 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS

131. Raise the saw blade arbor to its maximum height. Attach the saw blade (C) Fig. 25 to the saw arbor with the teeth of the blade pointing down tow

Strany 6 - EXTENSION CORDS

14Install the fence holders (A) Fig. 31 using four M4 8mm self-tapping screws (4). Install the wrench hook (B) using two M4 x 8mm self-tapping screws.

Strany 7 - CARTON CONTENTS

15OPERATIONThe on/off switch is located underneath the switch shield (A) Fig. 35. To turn the saw “ON”, press the green button (B) Fig. 35 below the s

Strany 8 - ASSEMBLY

16The saw table was aligned at the factory so that the miter gauge slots are parallel to the saw blade. However, check the alignment before initial op

Strany 9 - INSTALLING THE DRIVE BELT

17The miter gauge is equipped with adjustable index stops at 90°, 75°, 60°, 45° and 30°.To rotate the miter gauge, loosen lock knob (A) Fig. 43, push

Strany 10 - INSTALLING THE SWITCH

18The blade guard assembly provided with Delta saws (Fig. 45) must be used for all through-sawing operations. The splitter prevents the kerf from clos

Strany 11 - ROUTING THE CORD

19BEVEL CROSSCUTTINGBevel crosscutting (Fig. 50) is the same as crosscutting except the bevel angle is set to an angle other than 0°.When possible, us

Strany 12

2TABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. Alway

Strany 13 - INSTALLING TABLE INSERT

201. Before starting the cut, raise the blade so that it is about 1/8” (3.2mm) higher than the top of the workpiece. Start the motor and advance the

Strany 14 - ADJUSTING TABLE INSERT

21BEVEL RIPPINGBevel ripping (Fig. 56) is the same as ripping except the bevel angle is set to an angle other than 0°.When possible, place the fence o

Strany 15 - OPERATION

22Do not attempt to stack dado blades thicker than 13/16” (20mm) Do not use dado blades larger than 8” (200mm) in diameter.Attach the dado head set (D

Strany 16 - ADJUSTING BLADE ALIGNMENT

23Fig. 65Fig. 64 EDUSING AUXILIARY WOOD FACING Add a wood facing (A) Fig. 66 to one or both sides of the rip fence when you perform special operation

Strany 17 - MACHINE USE

24When ripping work less than 6" wide, use a push stick to complete the feed, You can make one from scrap material by using this pattern.PUSH STI

Strany 18 - CROSS-CUTTING

25TROUBLESHOOTINGFor assistance with your machine, visit our website at www.deltamachinery.com for a list of service centers or call the DELTA Machine

Strany 19 - MITERING

26Two Year Limited New Product WarrantyDelta will repair or replace, at its expense and at its option, any new Delta machine, machine part, or machine

Strany 20

27LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETELire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe

Strany 21 - BEVEL RIPPING

281. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISATION, AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi apprendre l’application et les

Strany 22

29RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉL’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves.1. NE PAS FAIRE FONCTIONNER CETTE MAC

Strany 23

331. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning the machine’s application, limitations, and specific haz

Strany 24 - PUSH STICK

30RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUESUn circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 12 au minimu

Strany 25 - MAINTENANCE

31Fig. CGROUNDED OUTLET BOXCURRENTCARRYINGPRONGSGROUNDING BLADEIS LONGEST OF THE 3 BLADES3. FONCTIONNEMENT MONOPHASÉ À 240 VOLTSLe moteur fourni avec

Strany 26 - ACCESSORIES

32DESCRIPTION FONCTIONNELLEAVANT-PROPOSLa scie hybride Delta de 254 mm (10 po), modèle 36-714, comporte un puissant moteur à induction de 1-3/4 HP qui

Strany 27 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

33DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGEDésemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anticorrosio

Strany 28 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

341. Soulever le moteur pour retirer le bloc en mousse qui protège le moteur.2. À ce moment, (A) fig. 5, insérer un long morceau de 2 x 4 de 254 mm

Strany 29 - CONSERVER CES DIRECTIVES

35Fixer la rallonge gauche (A) fig. 9, à la table de la scie. Aligner les trois trous de la rallonge avec les trois trous (A) fig. 9, sur le côté de l

Strany 30 - SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR

361. Enfiler l'extrémité femelle du cordon de l'interrupteur par le trou (F) fig. 13, dans le coin supérieur gauche de la scie de table. Ou

Strany 31 - CORDON DE RALLONGE

37Toujours remettre le protège-lame en position basse avant d'utiliser la scie.Ne pas utiliser la scie sans l'insert de table et sans le pro

Strany 32 - CONTENUS DE BOITE

381. Relever l'arbre de la lame de la scie à sa hauteur maximale. Assembler la lame (C) fig. 25, à l'arbre de la scie, dents pointant vers

Strany 33 - ASSEMBLAGE

39Assembler les porte-guides (A) fig. 31, à l'aide des quatre (4) vis autotaraudeuses. Installer le crochet à clé (B) avec deux vis autotaraudeus

Strany 34

44SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. FAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY.AD

Strany 35 - RALLONGES

40L’interrupteur marche/arrêt est logé sous un écran de protection (A) fig. 35. Pour démarrer la scie, appuyer sur le bouton vert (B) fig. 35 sous l&a

Strany 36 - ACHEMINEMENT DU CORDON

41La table de la scie a été alignée à l’usine de sorte que les rainures du guide d’onglet soient parallèles à la lame de la scie. Toutefois, revérifie

Strany 37

42La jauge à onglet est équipée de butées réglables à 90, 75, 60, 45 et 30 degrés.Desserrer la poignée de verrouillage (A, fig.43), appuyer sur le pet

Strany 38

431. S’assurer que le couteau séparateur est aligné avec la lame tel que décrit dans la section « ASSEMBLAGE ET ALIGNEMENT DU PARE-MAIN ET DU COUTEA

Strany 39 - INSTALLATION DES PORTE-OUTILS

44DÉCOUPE À L’ONGLETLa découpe à l’onglet (fig. 49) est semblable au tronçonnage sauf que la jauge à onglet (C) est verrouillée à un angle autre que z

Strany 40 - FONCTIONNEMENT

451. Avant de débuter le tronçonnage, lever la lame environ 3,2 mm (1/8 po) de plus que le dessus de l’ouvrage. Démarrer le moteur et avancer l’ouvr

Strany 41

46SCIAGE SUR LE LONG EN BISEAULe sciage sur le long en biseau (fig 56) est similaire au sciage sur le long sauf que l’angle de biseau est réglé à un a

Strany 42 - UTILISATION DE LA MACHINE

47Do not attempt to stack dado blades thicker than 13/16” (20mm) Do not use dado blades larger than 8” (200mm) in diameter.Attach the dado head set (D

Strany 43 - TRONÇONNAGE

48UTILISATION D’UNE PLANCHE DE REPÈRE Planche de repère (a, fig. 66) sur un ou chaque côté du guide lon-gitudinal. Selon le guide, la planche de repèr

Strany 44 - SCIAGE EN LONG

49FABRICATION D’UNE PLANCHE EN ÉVENTAILLes planches en éventail sont utilisées pour maintenir la pièce en contact avec le guide et la table (fig. 68)

Strany 45

555GROUNDED OUTLET BOXCURRENTCARRYINGPRONGSGROUNDING BLADEIS LONGEST OF THE 3 BLADESGROUNDED OUTLET BOXGROUNDING MEANSADAPTER1. All grounded, cord-co

Strany 46 - SCIAGE SUR LE LONG EN BISEAU

50CONSTRUIRE UN POUSSOIRPour scier en long un ouvrage de moins de 15,24 cm (6 po) de large, utiliser un poussoir pour terminer la coupe. Il est faci

Strany 47

51DEPANNAGEPour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.deltamachinery.com pour une liste de centres de maintenance ou appele

Strany 48

52Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable•Delta fournisseur, de Porter-Cable•

Strany 49 - Fig. 68

53Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o e

Strany 50 - POUSSOIR

54NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD1. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, l

Strany 51 - ENTRETIEN

55NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDADSI NO SE SIGUEN ESTAS NORMAS, EL RESULTADO PODRÍA SER LESIONES PERSONALES GRAVES.GUARDE ESTAS INSTRUCCION

Strany 52 - GARANTIE

561. Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una rut

Strany 53 - Proposición de CALIFORNIA 65

57Fig. CCAJA TOMACORRIENTE CONECTADA A TIERRATERMINALES QUE LLEVAN CORRIENTEEL TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA ES EL MÁS LARGO DE LOS 3 TERMINALES3. OPE

Strany 54 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

58La sierra combinada de 254 mm (10'') Delta (modelo 36-174) posee un poderoso motor de inducción de 1-3/4 HP que permite realizar los corte

Strany 55

59HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDASDestornillador en cruz Phillips (no proporcionado)Llaves de boca de 12 mm, 13 mm y 18 mm (no proporcionadas)Seg

Strany 56 - ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

6Fig. CGROUNDED OUTLET BOXCURRENTCARRYINGPRONGSGROUNDING BLADEIS LONGEST OF THE 3 BLADESFig. D-1Fig. D-2MINIMUM GAUGE EXTENSION CORDRECOMMENDED SIZES

Strany 57 - CORDONES DE EXTENSIÓN

601. Levante el motor para quitar el bloque de embalaje de espuma.2. Mientras eleva el motor (A), Fig. 5, coloque una pieza larga de 2x4 de 254 mm (

Strany 58 - CONTENIDO DE CARTON

61Conecte la base de extensión izquierda (A), Fig. 9, a la mesa de la sierra. Alinee los tres orificios de la base de extensión con los tres orificios

Strany 59 - ENSAMBLAJE

621. Inserte el extremo hembra del cable del interruptor en el orificio (F), Fig. 13, que se encuentra en la esquina superior izquierda de la sierra.

Strany 60

63Antes de operar la sierra, regrese siempre el protector a la posición inferior.No opere la sierra sin el inserto de mesa y el protector en sus lugar

Strany 61 - INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR

641. Eleve el eje de la hoja de la sierra a la altura máxima. Acople la hoja (C), Fig. 25, al eje de la sierra con los dientes de la hoja apuntando h

Strany 62 - RECORRIDO DEL CABLE

65Instale los sujetadores de la guía (A), Fig. 31, con cuatro tornillos autorroscables (4). Instale el gancho para llave (B) con dos tornillos autorro

Strany 63

66El interruptor de encendido/apagado está debajo del protector del interruptor (A), Fig. 35. Para ENCENDER la máquina, presione el botón verde (B) qu

Strany 64 - ACOPLE DE HOJA

67AJUSTE DE LA ALINEACIÓN DE LA HOJALa hoja viene alineada de fábrica y no debería necesitar un ajuste. La alineación de la hoja en el campo de trabaj

Strany 65 - AJUSTE DEL INSERTO DE MESA

68El calibrador de inglete está equipado con topes indicadores regulables en 90, 75, 60, 45 y 30 grados.Para rotar el calibrador de inglete, afloje la

Strany 66 - OPERACIÓN

69Cuando corte transversalmente un número de piezas de la misma longitud, puede fijar un bloque de madera (B) a la guía y utilizarlo como un calibrado

Strany 67

7FOREWORDThe Delta 10" Hybrid saw (36-714) has a powerful 1-4/ HP induction motor that can handle tough cutting operations. This table saw has a

Strany 68 - UTILIZAR LA MAQUINA

70CORTE A INGLETEEl corte a inglete (Fig. 49) es igual al corte transversal, excepto que el calibrador de inglete (C) está trabajo en un ángulo que no

Strany 69 - CORTE TRANSVERSAL

711. Antes de cortar, levante la hoja de manera que quede 3,2 mm (1/8”) más arriba que la parte superior de la pieza de trabajo. Encienda el motor y

Strany 70 - CORTE LONGITUDINAL

72NOTA: El reborde exterior de enramada no se puede utilizar con el cabezal para molduras. Apriete la nuez de enramada contra el cuerpo de portacuchil

Strany 71

731. Usted puede conectar fácilmente un cabezal portacuchilla para moldura (A) ensamblado con el eje de la sierra. Además, se debe usar el inserto pa

Strany 72 - CORTE LONGITUDINAL CON BISEL

74No intente apilar hajas para ranuras de un grosor mayor que 20mm (13/16”). No utilice hojas para ranuras de un largo mayor que 200 MM (8”) de diamet

Strany 73

75Puede obtener más información acerca del funcionamiento seguro y adecuado de las sierras de mesa en el Manual de instrucciones “Cómo aprovechar su s

Strany 74

76VARA PARA EMPUJARUTILICE MADERA DE 12,7 MM (1/2”) O 19,1 MM (3/4”) O DE UN ESPESOR MENOR QUE EL ANCHO DEL MATERIAL A CORTARCORTE AQUÍ PARA EMPUJAR M

Strany 75 - Fig. 67

77LOCALIZACION DE FALLASPara obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a una lista de c

Strany 76 - VARA PARA EMPUJAR

78GARANTIAUna línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable

Strany 78 - ACCESORIOS

8UNPACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the protective coating from all unpai

Strany 79

The following are trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products:  Les marques suivantes sont des marques de commerce se rapportant à un

Strany 80 - (800) 223-7278

91. Lift the motor to remove the foam packing block. 2. While lifting the motor (A) Fig. 5, place a 10" - 12" long piece of 2x4 under the

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře